Mały błąd polskiego tłumaczenia

Rozwiązane
odrzucone, panel-v3-błędy
DoreK
DoreK α-tester v3

image|513x182 Powinno być chyba "Skorzystaj ze środków" ale nie mam pewności :]

Nieznajomy11
Nieznajomy11 Moderator forum.lvlup.pro

skorzystaj ze środków brzmi dziwnie :\

SystemZ
SystemZ Admin lvlup.pro

Mam wrażenie że obie formy są dopuszczalne, poczekam jednak na osobę która ma większe doświadczenie jeśli chodzi o język polski.

DoreK
DoreK α-tester v3

Wydaje mi się że mam rację :thinking: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/ze-i-z;12186.html

Timo
Timo Moderator forum.lvlup.pro

Również uważam "ze środków" za poprawną formę - wyraz wydaje się dłuższy, jest bardziej zmiękczony i wygląda estetyczniej.

luxDev
luxDev Pionier

Przyimka ze używa się przed wyrazami rozpoczynającymi się od spółgłoski s, z, ś, ź, ż, rz, sz, po której następuje inna spółgłoska, np. ze studni.

Nieznajomy11
Nieznajomy11 Moderator forum.lvlup.pro

mój research w google potwierdził, że wszędzie używają ze, co za dziwne ludzie 😄

DoreK
DoreK α-tester v3

Nie, dla Ciebie wszystko co normalne jest dziwne, a co dziwne - normalne :kappa:

Jebanany
Jebanany

A nie lepiej wykorzystaj środki ?

DoreK
DoreK α-tester v3

Według mnie lepiej ;)

luxDev
luxDev Pionier

Lajka zostawiłem aż! :D

Jebanany
Jebanany

Dawno mnie nie było, bo studia. Ja na Eqipa.pl jak coś jest ciężkie do przetłumaczenia, zmieniam totalnie zdanie, a nie szukam dziury :D Ergonomiczne rozwiązania, wygodne, proste!